Difference between revisions of "Help:i18n (Español)"

(Created the page 'Help:i18n (Español)')
 
m (Translation updated (rev.20606 - 2017.09.29))
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{i18n|Help:i18n}}
 
 
 
[https://wiki.archlinux.org/index.php/Help:I18n_(Español) Tomado prestado de la Arch Wiki.]
 
[https://wiki.archlinux.org/index.php/Help:I18n_(Español) Tomado prestado de la Arch Wiki.]
  
==Guidelines==
+
==Directiva==
  
 
===Títulos de los artículos===
 
===Títulos de los artículos===
 +
 
Títulos de artículos que no están en inglés deberían estar en el formato '''Título en Inglés (Idioma)''' donde "Idioma" es la ortografía localizada de dicho idioma. Por ejemplo: '''Beginners' Guide (Français)'''. Títulos en inglés no deberían incluir una etiqueta de idioma. Vea [[#Languages|Idiomas]] para una lista de lenguas y las esperadas ortografías.
 
Títulos de artículos que no están en inglés deberían estar en el formato '''Título en Inglés (Idioma)''' donde "Idioma" es la ortografía localizada de dicho idioma. Por ejemplo: '''Beginners' Guide (Français)'''. Títulos en inglés no deberían incluir una etiqueta de idioma. Vea [[#Languages|Idiomas]] para una lista de lenguas y las esperadas ortografías.
  
 
Razones:
 
Razones:
  
* Títulos en inglés facilitan administración; todos los administradores comprenden inglés, pero puede que no sean multilingües. Cuando están ojeando [[Special:RecentChanges|Especial:CambiosRecientes]] y otras páginas especiales, los admin tienen que saber qué se está cambiando sin tener que recurrir a programas de traducción externos.
+
* Títulos en inglés facilitan la administración; todos los administradores comprenden inglés, pero puede que no sean multilingües. Cuando están ojeando [[Special:RecentChanges|Especial:CambiosRecientes]] y otras páginas especiales, los administradores tienen que saber qué se está cambiando sin tener que recurrir a programas de traducción externos.
 
* Títulos de artículos estandarizados simplifican enlaces entre-lenguas y permiten la creación de plantillas de internacionalización como [[Template:i18n|Plantilla:i18n]].
 
* Títulos de artículos estandarizados simplifican enlaces entre-lenguas y permiten la creación de plantillas de internacionalización como [[Template:i18n|Plantilla:i18n]].
  
 
===Redirecciones localizadas===
 
===Redirecciones localizadas===
 +
 
Títulos localizados pueden y deben ser creados, pero tienen que redirigirse al artículo de nombre inglés que se describió en la previa sección. Títulos de redirección no necesitan incluir etiquetas de idioma. Por ejemplo: '''Manuel du débutant''' se redirige a '''Beginners' Guide (Français)'''.
 
Títulos localizados pueden y deben ser creados, pero tienen que redirigirse al artículo de nombre inglés que se describió en la previa sección. Títulos de redirección no necesitan incluir etiquetas de idioma. Por ejemplo: '''Manuel du débutant''' se redirige a '''Beginners' Guide (Français)'''.
  
Line 35: Line 35:
 
==Idiomas==
 
==Idiomas==
  
La tabla siguiente lista todos los idiomas que se encuentran en la Wiki con sus enlaces relacionados.
+
La tabla siguiente lista todos los idiomas que se encuentran en el wiki con sus enlaces relacionados.
  
Para información al respecto del subtag, por favor ve:
+
Para obtener información al respecto del subtag, por favor vea:
 
   
 
   
 
* http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
 
* http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
Line 82: Line 82:
 
|-
 
|-
 
|  Lithuanian || Lietuviškai || lt || [[:Category:Lietuviškai]]
 
|  Lithuanian || Lietuviškai || lt || [[:Category:Lietuviškai]]
 +
|-
 +
|  Persian || فارسی || fa || [[:Category:فارسی]]
 
|-
 
|-
 
|  Polish || Polski || pl || [[:Category:Polski]]
 
|  Polish || Polski || pl || [[:Category:Polski]]
Line 104: Line 106:
 
|-
 
|-
 
|  Ukrainian || Українська || uk || [[:Category:Українська]]
 
|  Ukrainian || Українська || uk || [[:Category:Українська]]
 +
|-
 +
|  Vietnamese || Tiếng Việt || vi || [[:Category:Tiếng Việt]]
 
|}
 
|}
 +
 +
== Other Languages ==
 +
{{i18n|Help:i18n}}

Latest revision as of 14:16, 27 July 2023

Tomado prestado de la Arch Wiki.

Directiva

Títulos de los artículos

Títulos de artículos que no están en inglés deberían estar en el formato Título en Inglés (Idioma) donde "Idioma" es la ortografía localizada de dicho idioma. Por ejemplo: Beginners' Guide (Français). Títulos en inglés no deberían incluir una etiqueta de idioma. Vea Idiomas para una lista de lenguas y las esperadas ortografías.

Razones:

  • Títulos en inglés facilitan la administración; todos los administradores comprenden inglés, pero puede que no sean multilingües. Cuando están ojeando Especial:CambiosRecientes y otras páginas especiales, los administradores tienen que saber qué se está cambiando sin tener que recurrir a programas de traducción externos.
  • Títulos de artículos estandarizados simplifican enlaces entre-lenguas y permiten la creación de plantillas de internacionalización como Plantilla:i18n.

Redirecciones localizadas

Títulos localizados pueden y deben ser creados, pero tienen que redirigirse al artículo de nombre inglés que se describió en la previa sección. Títulos de redirección no necesitan incluir etiquetas de idioma. Por ejemplo: Manuel du débutant se redirige a Beginners' Guide (Français).

Razones:

  • Títulos localizados mejoran la navegabilidad para usuarios internacionales. Tanto la búsqueda interna como motores de búsqueda externos pueden utilizar las redirecciones.
  • Redirecciones útiles facilitan enlaces internos.

Enlaces entre-lenguas

Plantilla:i18n se debe incluir en cada artículo para mostrar una lista de traducciones disponibles. Sólo hay que incluir el wikitext siguiente al principio del artículo:

{{i18n|Título en Inglés}}

Ve Plantilla:i18n para instrucciones de uso detalladas.

Razones:

  • Mantener enlaces entre-lenguas separadas para cada traducción no es realista y es propenso a errores. La Plantilla:i18n usa los títulos de artículos estandarizados que se mencionaron arriba para generar una lista completa y consistente entre traducciones.
  • Incluir enlaces entre-lenguas al principio de un artículo permite que los usuarios internacionales establezcan inmediatamente si el contenido esta disponible en su idioma, y del mismo modo permite que los traductores determinen si un artículo requiere traducción.

Idiomas

La tabla siguiente lista todos los idiomas que se encuentran en el wiki con sus enlaces relacionados.

Para obtener información al respecto del subtag, por favor vea:

Tabla de Idiomas
Ingles Localizado Subtag Categoría
Bulgarian Български bg Category:Български
Chinese (Simplified) 简体中文 zh-CN Category:简体中文
Chinese (Traditional) 正體中文 zh-TW Category:正體中文
Czech Česky cs Category:Česky
Danish Dansk da Category:Dansk
Dutch Nederlands nl Category:Nederlands
English English en Category:English
Finnish Suomi fi Category:Suomi
French Français fr Category:Français
German Deutsch de Category:Deutsch
Greek Ελληνικά el Category:Ελληνικά
Hebrew עברית he Category:עברית
Hungarian Magyar hu Category:Magyar
Indonesian Indonesia (Bahasa Indonesia) id Category:Indonesia
Italian Italiano it Category:Italiano
Japanese 日本語 ja Category:日本語
Korean 한국어 ko Category:한국어
Lithuanian Lietuviškai lt Category:Lietuviškai
Persian فارسی fa Category:فارسی
Polish Polski pl Category:Polski
Portuguese Português pt Category:Português
Romanian Română ro Category:Română
Russian Русский ru Category:Русский
Serbian Српски (Srpski) sr Category:Српски
Slovak Slovenský sk Category:Slovenský
Spanish Español es Category:Español
Swedish Svenska sv Category:Svenska
Thai ไทย th Category:ไทย
Turkish Türkçe tr Category:Türkçe
Ukrainian Українська uk Category:Українська
Vietnamese Tiếng Việt vi Category:Tiếng Việt

Other Languages