Page 1 of 1

A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 9:29 am
by Anto-rex
Hello,
I dont wish that the rubric/heading/categories in the different language are mixed. I want to have a category for each language.
I want to know how to modify the descriptions of each category/rubric which are in a translated language!
i don't know if 'sysops' understood me...
so...
PLEAAAAASE help MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE! :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
(sry fo my english)

Re: A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 11:39 am
by zac352
Uh.
The operators of the wiki should really split it into other languages, and maybe use google translate to save time.

Re: A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 3:37 pm
by Robin
Anto-rex wrote:I dont wish that the rubric/heading/categories in the different language are mixed. I want to have a category for each language.
If I understand you correctly, this is a problem we are aware of. We hope to find a solution soon, because as of now translations are indeed rather awkward.
zac352 wrote:and maybe use google translate to save time.
That does not seem very good idea, you get very strange things regularly. This translation can be done better by people who are naturally better at it.

Re: A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 5:00 pm
by arquivista
I have a small suggestion. How about create a fourth forum only for Wiki/Forum/Website/Webmaster and related issues? Maybe not very essential but would put things more organized.

Re: A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 7:16 pm
by zac352
Yeah, I know. It doesn't always do grammar correctly. But it's *in most cases* faster than hunting down someone who knows English and said language.

Re: A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 8:04 pm
by Robin
Faster != better.

Re: A new wiki problem with the translation!

Posted: Tue Oct 26, 2010 8:05 pm
by nevon
The ideal situation would be if pages were automatically translated if no localized page exists.